• Marc Satijn

'De sprookjes zijn echt oeroud'

Een boek met dertig Georgische sprookjes

DRIEBERGEN Een sprookjesboek zonder Hans en Grietje, maar met Amiran en een Elv. Afgelopen week brachten drie Driebergenaren een boek vol met dertig Georgische sprookjes uit. Mede dankzij een online crowdfunding kon het boek - met de titel De Held Amiran - donderdag worden gepresenteerd bij boekhandel Jacques Baas in Driebergen, waarbij 90 bezoekers, een koor, een pandurispeler en een afvaardiging van de ambassade van Georgië aanwezig waren.

Marc Satijn

De sprookjes uit Georgië zijn nagenoeg onbekend in Nederland en nauwelijks verkrijgbaar. Mede dit was voor Driebergenaar Hanneke Walraven reden om zich te verdiepen in de verhalen en deze vervolgens vanuit het Russisch te vertalen. ,,Dit is zo'n gemis…", aldus Walraven, die zeer gepassioneerd kan vertellen over alle verhalen die in het boek zijn opgenomen. ,,Ik zie het als een hommage aan de Georgische cultuur. Nadat ik met de Georgische zang in aanraking kwam door een mannenensemble in het Beauforthuis ben ik zelfs naar het land afgereisd. Uiteindelijk heb ik in de Leidsche Bieb een boek met ruim 100 sprookjes gevonden, waarvan we er dertig hebben opgenomen in het boek."

OEROUD Ondanks dat de Georgische muziek wel op de UNESCO-lijst voor Immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid staat, is dit nog niet gebeurd met de sprookjes. ,,De sprookjes zijn oeroud, soms als van 800 voor Christus. Het zijn de wortels van de Georgische cultuur en hebben een universele betekenis. Daarnaast werken deze sprookjes met andere personages, zoals een DEV. Dit is een figuur wat verwant is met ons woord 'devil'", aldus Walraven, die aangeeft dat de verhalen door het gebruik van dergelijke personages en goden soms mythisch is.

AMIRAN Naast dat de verhalen nog steeds mondeling worden overgedragen in Georgië, wordt er ook onderzoek gedaan naar de diverse sprookjes. ,,Op een universiteit in Tbilisi is dr. E. Gogiasjvili bezig om alle literatuur te bestuderen. Zij heeft mij dan ook geholpen bij het maken van dit boek", vertelt de vertaalster. Een van de verhalen die volgens Walraven gelezen moet worden is het verhaal over Amiran. ,,In dit sprookje slaagt hij er in om alles en iedereen te bestrijden, op negen dingen na: drie eiken, drie Dev's en drie wilde zwijnen."

De afbeeldingen zijn geïllustreerd door de Driebergse illustrator Lilian van der Stap. Walraven en Van der Stap zijn geholpen door dorpsgenoot Anne van Rest om het boek af te ronden. ,,Anne wist van mijn pogingen om het boek uit te brengen en vond het jammer dat het in de 'virtuele' la bleef liggen. Er was geen uitgever te vinden, aangezien het geen kaskraker is. Uiteindelijk hebben wij via de crowdfunding voordekunst.nl 7.000 euro op weten te halen", vertelt Walraven trots.

VERKOOP Het boek is lokaal verkrijgbaar bij Jacques Baas en bij diverse webwinkels. Of we meer boeken kunnen verwachten van Walraven kan ze nog niet zeggen. ,,Mijn hart gaat uit naar literaire vertalingen… maar waar dat toe leidt weet ik nog niet."